幻影猪 发表于 2011-2-27 14:12   只看TA 11楼
哇哇哇,相当的认真负责啊,非常感谢啊
0
臭臭界 发表于 2011-2-27 14:13   只看TA 12楼
沒關西 畢竟你努力很多了 有你這字幕家才能看一些好片子阿= =
0
该用户匿名发帖 发表于 2011-2-27 14:18   只看TA 13楼
不错啊,有错就改,而且时间挺快的。
不过希望第一卷某些翻译希望能够翻译的更准确些。
0
该用户匿名发帖 发表于 2011-2-27 14:18   只看TA 14楼
不错啊,有错就改,而且时间挺快的。
不过希望第一卷某些翻译希望能够翻译的更准确些。
0
libido 发表于 2011-2-27 14:49   只看TA 15楼
楼主真的是言重了,如此无私的发布翻译版就很是感谢了,如此小小的问题实在不是什么
0
vlo7 发表于 2011-2-27 14:54   只看TA 16楼
爆发很好很给力,但是也要注意质量哦,
0
该用户匿名发帖 发表于 2011-2-27 14:54   只看TA 17楼
還以為是自己問題,原來是這樣,改得好快,辛苦了
0
sa221sa221 发表于 2011-2-27 14:55   只看TA 18楼
反正昨晚没开机下呢,正好省得删了,希望字幕组越办越好啊
0
yyyyssssys 发表于 2011-2-27 14:56   只看TA 19楼
修正的真快 支持你们  最近这2天多 出点错也是没办法的
0
心碎记忆 发表于 2011-2-27 15:03   只看TA 20楼
失误是难免的,但次元组的速度还是最快的,相信次元以后可以做的更好~
0
回复帖子 发新话题